<Translation>
AnimeNfo.Com
キャストやスタッフなどの名称/単語/放送データのひたすらの英語化を図る海外サイト。
声優の誕生日や難読苗字もローマ字だし判るように(^。^;) ボランティア募集中ъ( ゚ー^)

ONIZUKA's HOMEPAGE
なかなか鋭い寸評もさることながら、シリーズものも丹念に見て視聴数膨大ヽ('Д'*)ノ
主宰の方他で翻訳したアニメ関係のTextが面白いですね。

悪の兼光研究所
日本のアニメの検閲と規制、比較おたく文化論、用語の翻訳など。
おたく文化って海外でどう見られてる? 翻訳者の方が和英双方でここに回答。

Roo's Web (日本のアニメ英語版)
実際に作品をご覧になってヒアリング、気になる云い回しを書き出し翻訳解説なのだ。

anime cafe
エピソード毎にStory・Direction・Acting・Animation・ Music・Translation・OverrallRatingで評価。
海外での「発売」ものを必ずしも吹替でなく作品用語を外人さん向に解説。英語サイト。

Anime Fanfic from Overseas by alpha7
日本:ShortStory/海外:Fanficionな小説、種類や作者の出身国等の解説です。
Archiveもあるんでゆっくりどうぞ、EVAと天地無用!が厚いす。

TAR -Translated Anime Ring-
翻訳アニメの現状・買い方・タイトルリスなど、表題通り「Ring」はもちろんばっちりです。
「購入に役立つ用語/文例集」はかなり助かるでしょう(^^)

No-Name Anime
アニメ・まんがのふきだし/脚本の英訳やチラシ・パンフの展示などが沢山ある英語サイトヽ(*´Д`*)ノ

Sakura's BME Clinic
北米版カードキャプターさくらDataBase。粗筋、脚本や呪文の全文、声優etc.
ほほう〜 木之本 桜は向こうではSakura Avalonなんですか〜φ(.. ) メモメモ

V&B
ドラゴンボールのFanficionをガンガン和訳して紹介してくれます。
翻訳に付き物の文意やニュアンス、意訳について語り合うBBSもъ( ゚ー^)

Info Jam!
米国版の日本アニメを通販などで買ってレビュー。クソならクソ、名品は名品と明言されるので信頼感たっぷりです。

日本アニメの輸入盤DVD
米国タイトル/邦題/英語音声のみ/リージョン/adult only(通販困難)など、コレクションの情報が満載。

DVD 翻訳アニメ Collector
DVD逆輸入アニメの購入ドキュメンタリー、郵送事故の対応や製品写真など。
音声CHだの値段だのTypicalなデータより、グッズとしての出来や個人購入の感想がメイン。

アニメ大好き!
DUBは、「海外向に翻訳された吹替版日本製アニメ」なのですって...........¢(。。;)
頻出英単語や文例を解説、意味・用法・TPOが判り、TopPageに掴んだ関連Newsが順ぐり掲示。

アニメで英会話/台詞逆輸入
アニメ&特撮の北米版(海外版)DVDでTOEIC・TOEFL・英検・英会話に向け英会話のお勉強。
セリフを各話からPickUpしての解説や、Region Freeのデッキや北米版の通販時の手引きも!

★ぽけもんで いんぐりっしゅ★
テレ東京系毎火19時放映中の ポケモンアンコールの副音声、つまりは英語音声でお勉強φ(.. )メモメモ
OP/ED、サブタイトル、決め科白、ここで覚えてヒアリング!!(゚Д゚)!! リンクやCGもあるよ('-'*)

Science Fiction Weekly
海外では結構有名らしいSF情報サイト(英語)、名の通り毎週必ずどっかが更新、日本のアニメのレビューあり。

Nekomi Kodai -- an Aa! Megami-sama Shrine
ああっ女神さまっのまんが本編にアニメにCDに、とにかくあらゆるものを英訳し尽くす執念のサイトですъ( ゚ー^)

V&B
海外のドラゴンボール愛好家の綴ったFanficion(日本で云う「SS」)を翻訳&紹介(;゚Д゚)ワオッ!

テレワークならECナビ Yahoo 楽天 LINEがデータ消費ゼロで月額500円〜!
無料ホームページ 無料のクレジットカード 海外格安航空券 海外旅行保険が無料! 海外ホテル